|
Las figuras se transforman en signos visibles que se adueñan de lugares tradicionalmente femeninos, de modo que evolucionan en nuevas superficies donde la invisibilidad no tiene ya cabida. Su presencia es incuestionable. Nuevas identidades, nuevas protagonistas que multiplican sus áreas de existencia. Libro, letras, mujer, textos, poetas. Trovadoras indiscutibles de grafías que subsisten en lo visible. Irrefutables.
|
Figures are transformed into visible signs that appropriate of places traditionally feminine, so that they evolve in new surfaces where the invisibility does not have capacity already. Their presence is unquestionable. New identities, new protagonists who multiply their areas of existence. Book, letters, woman, texts, poets. Troubadours unquestionable of “grafías” that subsist in the visible thing. Irrefutable.
|