![]() |
MARIO RUBIO Instalación / Installation |
![]()
En un espacio social, plaza, calle , recibidor, clase aparecen un número indeterminado
de cajas con un rostro humano en relieve adosado a una de las caras.
Todas las cajas aparecen pintadas de un homogéneo tono gris, si bien cada una de ellas
tiene un tamaño particular y cada rostro pertenece a personas distintas.
Aunque la unión de todas las cajas forma un grupo social, la impresión es que permanecen aisladas unas de otras, como construidas con materiales autistas. Pero cuando el espectador, pierde la perspectiva social y se va acercando a las cajas, éstas retoman su carácter de representación individual, se van personificando, y reconocemos los rasgos particulares o aún conservando su reserva autista, casi podemos empezar a reconocer rostros reconcentrados, sumidos en pensamientos, vivencias, emociones y experiencias que el exterior aún nos niega. Es necesario un acercamiento mayor, llegar a
la distancia del beso, de la intimidad, el roce del rostro para descubrir que cada
personaje nos brinda un ojo abierto, una mirilla ( de puerta realmente) que nos permite
una mirada, si no abierta, sí cómplice — con un punto “voyeur”- del interior, que sí existe.
In a social space, square, street, hall, class appear an indeterminate number
of boxes with a human face in relief attached to one of the faces.
All the boxes are painted in a homogeneous gray tone, though each of them
has a concrete size and every face is from different persons.
Though the union of all the boxes forms a social group, the impression is that they remain isolated, as constructed with autistic materials. But when the spectator, loses the social perspective and is approaching the boxes, these recapture their character of individual representation, are personified, and we recognize the particular features or preserving still their autistic reservation, we can almost start recognizing reconcentrated faces plunged in thoughts, experiences, emotions and experiences that the exterior still denies to us. A close approximation is necessary, to come to
the distance of the kiss, of the intimacy, the touch of the face to discover that every
ersonage offers us an open eye, A peephole (of door, really) that allows us
a look, if not opened, accomplice - with a "voyeur" point - of the interior, which exists indeed.
|
![]() |