E N T R A R FRAM RAMÍREZ
Pintura-Reciclaje / Painting-Recycling
Caprichos

Yo comenzaba a caminar sin rumbo previo, a la deriva (según F. Nansen); el ritmo de los pasos y la respiración lo ocupaban todo, no había a dónde ir, tan sólo andar y perderse. Cuando mayor era el estado de pérdida y la desorientación, se producía el encuentro con esos signos abandonados: los restos del naufragio, formas de la naturaleza en las que el niño sorprende las formas de lo conocido. Un guiño al paleolítico, unas líneas de carbón dibujadas de nuevo cada vez -el cuerpo presente-, y sobre todo, el proceso que condujo a ello.

I began to walk without previous course, adrift (according to F. Nansen); the pace of the steps and the breathin occupied everything, there were not where to go, just to walk and to get lost. When bigger the state of loss and the disorientation, the meeting was taking place with these abandoned signs: the remains of the shipwreck, forms of the nature in which the child surprises the forms of the known. A wink to the Paleolithic, a few lines of coal drawn again every time - the present body-, and especially, the process that led to it.

Caprichos

volver